Tekst pesme Krivi ljudi Kapi sriće s naše sviće Dani dođu, dani prođu Umorna sam da se meni sudi Tko si da mi tvoje priče Umorna sam da se meni sudi Umorna sam da se meni sudi |
English Translation Wrong People Drops of joy from our candle Days come, days go I’m tired of being judged Who are you to drain my soul I’m tired of being judged I’m tired of being judged |
The post Doris Dragović – Krivi ljudi first appeared on .
Swedish Lyrics
Bara bada bastu
Nåjaa
Klockon slår, nu ere dags
All bekymber försvinder strax
Bästa båoti för kropp och själ
Fyra väggar i träpanel
Oh eh-oh eh-oh
Vedin vår värmer lika bra
Oh eh-oh eh-oh
Som tango me Arja Saijonmaa
Yksi kaksi kolme
Sauna
Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
Hundra grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå
Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
Hundra grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå
Sauna
Sauna
Ja jyst ja
Häll på vattn och meir ångo nu
Tick tick tack, hur läng orkar du?
Nittio grader vi e nästan där
Perkele, e va på värman jär
Oh eh-oh eh-oh
Sveittin lackar, ja ja
Oh eh-oh eh-oh
Yksi kaksi kolme
Sauna
Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
Hundra grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå
Sauna
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
(Ei saa peittää)
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
Hundra grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå
Sauna
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada baѕtu
SaunаEnglish Translation
Just Sauna Bathing
Alrighty
The clock is ticking, now it’s time
All worries will soon be gone
The best remedy for body and soul
Four wooden-panel walls
Oh eh-oh eh-oh
Our wood stove heats just as well
Oh eh-oh eh-oh
As a tango with Arja Saijonmaa
One, two, three
Sauna!
We’re gonna sauna, sauna
Steam it up and release all the stress today
Sauna brothers, yeah, we’re the ones who glow
Hundred degrees, alright now
Just sauna, sauna
Throw on the water, we’re just sweating like crazy
Oh oh, oh oh, oh oh
Let’s sauna, yeah
We’re gonna sauna, sauna
Steam it up and release all the stress today
Sauna brothers, yeah, we’re the ones who glow
Hundred degrees, alright now
Just sauna, sauna
Throw on the water, we’re just sweating like crazy
Oh oh, oh oh, oh oh
Let’s sauna, yeah
Sauna
Sauna
Yes, exactly, yeah!
Pour the water, add more steam now
Tick tick tock, how long can you last?
Ninety degrees, we’re almost there
Damn, it’s heating up in here!
Oh eh-oh eh-oh
The sweat is pouring, yeah yeah
Oh eh-oh eh-oh
One, two, three
Sauna!
We’re gonna sauna, sauna
Steam it up and release all the stress today
Sauna brothers, yeah, we’re the ones who glow
Hundred degrees, alright now
Just sauna, sauna
Throw on the water, we’re just sweating like crazy
Oh oh, oh oh, oh oh
Let’s sauna, yeah
Sauna
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
Do not cover
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
We’re gonna sauna, sauna
Steam it up and release all the stress today
Sauna brothers, yeah, we’re the ones who glow
Hundred degrees, alright now
Just sauna, sauna
Throw on the water, we’re just sweating like crazy
Oh oh, oh oh, oh oh
Let’s sauna, yeah
Sauna
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
Just sauna bathing, just sauna bathing
Just sauna, just sauna, just sauna bathing
SaunaPrevod na srpski
Samo da se banjamo u sauni
Okej
Sat otkucava, vreme je
Svi problemi uskoro nestaju
Najbolji lek za telo i dušu
Četiri zida od drvene obloge
Oh eh-oh eh-oh
Naša peć greje jednako dobro
Oh eh-oh eh-oh
Kao tango s Arjom Sajonma
Jedan, dva, tri
Sauna!
Idemo da se banjamo u sauni, sauni
Pusti paru, oslobodi se stresa danas
Braća iz saune – to smo mi koji sijamo
Sto stepeni, hajde sad
Samo se banjaj u sauni, sauni
Polivaj vodu, znoj leti na sve strane
Oh oh, oh oh, oh oh
Banjaj se, joooj
Idemo da se banjamo u sauni, sauni
Pusti paru, oslobodi se stresa danas
Braća iz saune – to smo mi koji sijamo
Sto stepeni, hajde sad
Samo se banjaj u sauni, sauni
Polivaj vodu, znoj leti na sve strane
Oh oh, oh oh, oh oh
Banjaj se, joooj
Sauna
Sauna
Tako je, da!
Sipaj vodu, još pare sada
Tik-tak-tik, koliko dugo možeš da izdržiš?
Devedeset stepeni, skoro smo stigli
Čoveče, ovo baš dobro greje!
Oh eh-oh eh-oh
Znoj se sliva, da da
Oh eh-oh eh-oh
Jedan, dva tri,
Sauna!
Idemo da se banjamo u sauni, sauni
Pusti paru, oslobodi se stresa danas
Braća iz saune – to smo mi koji sijamo
Sto stepeni, hajde sad
Samo se banjaj u sauni, sauni
Polivaj vodu, znoj leti na sve strane
Oh oh, oh oh, oh oh
Banjaj se, joooj
Sauna
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Ne prekrivaj
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Idemo da se banjamo u sauni, sauni
Pusti paru, oslobodi se stresa danas
Braća iz saune – to smo mi koji sijamo
Sto stepeni, hajde sad
Samo se banjaj u sauni, sauni
Polivaj vodu, znoj leti na sve strane
Oh oh, oh oh, oh oh
Banjaj se, joooj
Sauna
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Samo da se banjamo, samo da se banjamo
Samo da se, samo da se, samo da se banjamo
Sauna
More Euorivision lyrics
The post Eurovision 2025 Sweden: KAJ – Bara bada bastu first appeared on .
Eurovision 2025 Serbia ~ Pesma za Evroviziju Srbija
Tekst pesme Mila Neka bude mi To zadnja večera Nek oko Kerbera U noć me potera Nek te probudi Taj miris sećanja I moja muzika Od tvoga imena Mila Ti si platila što volim te ja Mila Život vratila sa ruba Ima mnogo razloga da Ipak voliš drugoga Al’ tako mi je stalo da te čuvam Ovaj život je Bez zrna šećera Od kada ne je da A vera nevera Nek te poljubi Ko bolje slaže te A nek te dobije Ko rizikuje sve Mila Ti si platila što volim te ja Mila Život vratila sa ruba Ima mnogo razloga da Ipak voliš drugoga Al’ tako mi je stalo da te čuvam Mila Ti si platila što volim te ja Mila Život vratila sa ruba Ima mnogo razloga da Ipak voliš drugoga Al’… Tako mi je ѕtalo da te čuvаm | English Translation Dear Let it be my Last supper tonight, Let the eye of Cerberus Chase me into the night. Let that scent of memories Wake you from your dreams, And let my music Echo with your name. Mila, You have paid the price for my love, Mila, You brought me back from the edge. There are so many reasons why You should love another, But I still long to keep you safe This life of mine Lacks even a grain of sugar, Since you are gone, And faith turns to betrayal. Let someone kiss you Who tells sweeter lies, Let someone win you Who dares to risk it all Mila, You have paid the price for my love, Mila, You brought me back from the edge. There are so many reasons why You should love another, But I still long to keep you safe Mila, You have paid the price for my love, Mila, You brought me back from the edge. There are so many reasons why You should love another, But… I still long to keep you safe |
The post Princ – Mila first appeared on .
Verujem, cenjeni sude, da dobro poznaješ ljude,
vi barem imate posla jer ćud je ćud a sud je sud.
Verujem, cenjena glavo, da si i učio pravo,
da svakom sudiš pošteno jer čast je čast a vlast je vlast.
I sve po zakonu, za to sam prvi,
ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu!
Vlast je vlast,
i ja to poštujem, tu su paragrafi pa zagrabi
nek isto je i đavolu i đakonu,
pa nek se zna!
Nek’ su mi gazili njivom, mojom se sladili šljivom,
uvek je lopova bilo jer ćuk je ćuk i vuk je vuk.
Nikada zlotvora dosta, suša mi uništi bostan
i led se prospe pred žetvu, al’ led je led a red je red!
I prekardašilo, im’o sam bagremovu šumu
tamo dole prema drumu pa sam čekao.
Red je red!
Polako komšije! Ne može samo da se uđe,
da se ruši tuđe, lepo sam im rekao.
Ne lomite mi bagrenje,
bez njih će me vetrovi oduvati.
Pustite ih, moraju mi čuvati
jednu tajnu zlatnu kao dukati:
ne lomite mi bagrenje, pod njima sam je ljubio,
bosonogu i odbeglu od sna.
Ljudi smo, cenjeni sude, pa neka bude šta bude,
žao mi marama crnih, al’ plač je plač a mač je mač.
Ne pitaj šta bi sad bilo kad bi se ponovo zbilo,
ne pitaj da li se kajem, jer jed je jed a red je red!
I sve po zakonu, tu su paragrafi pa zagrabi
pošteno i za veru i za neveru.
Red je red!
Sve ja to poštujem jer više bilo bi ubica
nego ptica koje odleću ka severu.
Ne lomite mi bagrenje,
bez njih će me vetrovi oduvati.
Pustite ih, moraju mi čuvati
jednu tajnu zlatnu kao dukati:
ne lomite mi bagrenje, pod njima sam je ljubio.
O, zar moram da vam ponovim?
Okanite se njih jer sve ću da vas polomim!
English Translation
Don’t Break my Locusts
I believe, your honor, that you know human nature,
at least you have work to do, because temper is temper and court is court.
I believe, honorable sage, that you’ve even studied the law,
that you judge everyone fairly because honor is honor and authority is authority.
Following the letter of the law, I’m the first to support that,
this blood wouldn’t have been shed if the letter of the law was followed!
Authority is authority,
and I respect that, the paragraphs are there so scoop up
let the devil and a deacon be equal,
so, let it be known!
It doesn’t matter if they stepped over my field, enjoyed my plums,
there were always thieves, because a fox is a fox and a wolf is a wolf.
Never enough villains, drought ruined my watermelons
hailstones also tend to fall just before harvest, but ice is ice and order is order!
And I’ve had enough of it, I used to have a black locust wood
down there towards the road, so I waited.
Order is order!
Take it easy neighbors! You can’t just enter,
and break what isn’t yours, I told them nicely.
Do not break my locusts,
without them, the wind will blow me away.
Let them be, they have to keep, for me,
a secret, golden like ducats:
do not break my locusts, I used to kiss her under them
her – barefoot and escaping a dream.
We’re human, your honor, so, let it be,
I feel sorry for the women in black, but crying is crying and a sword is a sword.
Don’t ask what would happen now should it reoccur,
don’t ask whether I regret, because anger is anger and order is order!
And the law is being followed, the paragraphs are there, so scoop up
fairly, both for believers and disbelievers.
Order is order!
I respect all that because there would otherwise be more murderers
than birds flying north.
Do not break my locusts,
without them, the winds will blow me away.
Let them be, they have to keep, for me
a secret golden like ducats:
do not break my locusts, underneath them I used to kiss her.
Oh, do I have to tell you again?
Leave them alone or I will beat the hell out of you!
The post Đorđe Balašević – Ne lomite mi bagrenje first appeared on .
Sa ovim ljudima ti nemas nista
Jer odavno su te prodali
Svi oni rastu jako brzo
I onda smesan si im ti
Ceo svet se pokrece brzo
A ti stojis snazno ko pre
Oni nece shvatiti nikad
Zasto ces uvek reci Ne!
Ne! Ne, ja necu postati novi
Ja cu uvek biti ko pre
Ja svoj ponos prodati necu
Ja cu uvek reci ne!
Sa tim ljudima ti nemas nista
Jer prodali su svoje sne
Svi su oni prerasli tebe
A ti si ostao isti ko pre
I dok sedis sa flasom u ruci
Lome ti se misli sve
Ipak shvatas da oni ne zele
Da budu isti kao pre
Ne! Ne, ja necu postati novi
Ja cu uvek biti ko pre
Ja svoj ponos prodati necu
Ja cu uvek reci ne!
English Translation
No
With these people you have nothing in common
Because they’ve sold you out long ago
All of them grow very fast
And then they find you funny
The entire world is moving fast
While you’re standing as strong as before
They will never understand
Why you will always say No!
No! No, I won’t become new
I won’t sell my pride
I’ll always stay the same,
I’ll always say no!
With these people you have nothing in common
Because they’ve sold out their dreams
They’ve all outgrown you
And you’ve stayed the same as before
And while you’re sitting with a bottle in your hand
You’re struggling to make up your mind
But still you understand that they don’t want to
Be the same as before
No! No, I won’t become someone new.
I won’t sell my pride.
I’ll always stay the same,
I’ll always say “No!
The post Ritam nereda – Ne first appeared on .
Excuse me for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so down, caught in the middle
I’ve excused you for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so damn caught in the middle
And a lion, a lion roars would you not listen?
If a child, a child cries would you not forgive them?
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Excuse me for a while,
Turn a blind eye
With a stare caught right in the middle
Have you wondered for a while
I have a feeling deep down
You’re caught in the middle?
If a lion, a lion roars would you not listen?
If a child, a child cries would you not forgive them?
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Excuse me for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so damn caught in the middle
Have you wondered for a while
I have a feeling deep down?
You’re caught in the middle
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I’ve never been so wrong
Prevod pesme
Jaka
Izvini me na kratko
Dok su mu mi oči širom otvorene
Tako sam potištena, između dve vatre
Neko vreme sam ti nalazila opravdanja
Dok su mu mi oči širom otvorene
i tako sam prokleto zarobljena između dve vatre
A jedan lav, lav riče, zašto ne slušaš?
Ako jedno dete, dete zaplače, zar mu ne bi oprostio?
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam tako pogrešila
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam bila tako jaka
Izvini me na kratko,
Zažmuri na jedno oko
U centru pažnje, zaglavljena između dve vatre
Da li si se na kratko zapitao
Duboko u sebi imam neki osećaj
Da si ti zaglavljen između dve vatre?
Ako bi jedan lav, lav zarikao, zar ne bi slušao?
Ako bi dete, ako bi dete zaplakalo, zar mu ne bi oprostio?
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam tako pogrešila
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam bila tako jaka
Izvini me na kratko
Dok su mu mi oči širom otvorene
I tako sam prokleto zaglavljena između dve vatre
Da li si se na kratko zapitao
Duboko u sebi imam neki osećaj
Da si ti zaglavljen između dve vatre?
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam tako pogrešila
Da, možda delujem jaka
Da, možda držim duge govore
Nikad nisam tako pogrešila
The post London Grammar – Strong first appeared on .
Tekst pesme
Tako ti je, sine moj
[Strofa 1]
Tako ti je, sine moj
Kad sitna bagra zgrabi vlast
Pa uči drugog šta je čast
Taj ne zna šta je sram
Tako ti je, mili moj
Kad nemaš obraz, imaš đon
Znaj, najboljima se nikada
Nikad ne prašta
[Refren]
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
Jedan na trista rukama golim
Sude mi oni što nemaju prava
Sude mi, sine, jer uči ih đava
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
Cili ih život na leđima nosim
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
Ooooo, ti stoj pravo
[Strofa 2]
Tako ti je, mili moj
Kad kupiš nepravdu, a znaš
Da mijenjaš istinu za laž
Sitan si prevarant
Tako ti je, sine moj
Kad nemaš obraz, imaš đon
Znaj, najboljima se nikada
Nikad ne praštaEnglish Translation
That’s How It Is, My Son
[Verse 1]
That’s how it is, my son
When the petty scum takes power
And teaches others about honor
They don’t know what shame is.
That’s how it is, my dear
When you have no conscience, just a shameless face.
Know this: the best are never,
Never forgiven.
[Chorus]
A thousand times with these beasts
One against three hundred, barehanded
They judge me, those who have no right
They judge me, my son, because the devil guides them.
A thousand times with these beasts
I’ve carried them on my back my whole life
Like a bloody cross, but my heart is brave
While they shoot, my son, you stand tall.
Ooooo, you stand tall.
[Verse 2]
That’s how it is, my dear
When you embrace injustice, knowing well
You trade the truth for lies,
A petty fraudster you are.
That’s how it is, my son
When you have no conscience, just a callous facade.
Know this: the best are never,
Never forgiven.
Ostale Severinine pesme sa prevodom na engleski
Severinina izjava o pjesmi koju je premijerno izvela u Superstaru.
The post Severina – Tako ti je, sine moj first appeared on .
Tekst pesme
Dam, dam, dam
Dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Da-da-dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Nemoj, ma nemoj meni priče ove
Svi ste u ponoć kazanove
A sutra niko da pozove
Nemoj da nudiš to što nećeš moći
Nemoj da lažeš me u oči
Jako si krenuo, prikoči
(Logično) Da si muško, da ti treba samo jedno
Logično bićeš najveći gospodin dok se lomim
Logično, tebi je logično, a meni toksično
Lepi moj, piši broj
Grešim cifre namerno
A ti misliš to je to
Već nas vidiš zajedno
A ja znam, noćas kući ideš sam
I dok tvoju igru igram
Tvoja jedina je briga da ti dam
Refren:
Dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Da-da-dam, dam, dam…
Možda, možda bi sve na tebe pale
Možda si porše za budale
A sutra okreću pedale
(Logično) Da si muško, da ti treba samo jedno
Logično bićeš najveći gospodin dok se lomim
Logično, tebi je logično, a meni toksično
Lepi moj, piši broj
Grešim cifre namerno
A ti misliš to je to
Već nas vidiš zajedno
A ja znam, noćas kući ideš sam
I dok tvoju igru igram
Tvoja jedina je briga da ti dam
Dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Da-da-dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Da-da-dam, dam, dam
Da-da-da-da-da-da-dam
Lepi moj, piši broj
Grešim cifre namerno
A ti misliš to je to
Već nas vidiš zajedno
A ja znam, noćas kući ideš sam
I dok tvoju igru igram
Tvoja jedina je briga da ti damEnglish Translation
Give, Give, Give
Give, give, give,
Give
Give, give, give,
Give
Don’t, don’t tell me these stories,
You all turn into Casanovas at midnight,
And none of you call the next day.
Don’t offer what you can’t deliver,
Don’t lie to my face,
You’ve started strong, now slow down.
(Logically) you’re a man, and all you need is one thing.
Logically, you’ll be a top gent while I hesitate
Logically, it makes sense to you, but it’s toxic for me.
Hey handsome, write the number down
Messing up the digits on purpose
And you’re thinking that’s it
You already see us together
But I know, tonight you’re going home alone
And while I play your game
Your only concern is me giving it to you
Refren:
Give, give, give,
Give
Give, give, give…
Maybe, maybe any girl would fall for you,
Maybe you’re a Porsche for fools,
But tomorrow they’ll be shifting gears.
(Logically) you’re a man, and all you need is one thing.
Logically, you’ll be a top gent while I hesitate
Logically, it makes sense to you, but it’s toxic for me.
Hey handsome, write the number down
Messing up the digits on purpose
And you’re thinking that’s it
You already see us together
But I know, tonight you’re going home alone
And while I play your game
Your only concern is me giving it to you
Give, give, give,
Give
Give, give, give
Give
Give, give, give
Give
Give, give, give
Give
Hey handsome, write the number down
Messing up the digits on purpose
And you’re thinking that’s it
You already see us together
But I know, tonight you’re going home alone
And while I play your game
Your only concern is me giving it to you
Pronađi tekstove ostalih pesama Aleksandre Prijović sa prevodom na engleski
The post Aleksandra Prijović – Dam, dam, dam first appeared on .
O pesmi “Bad Dreams” na Vikipediji
Lyrics Bad Dreams Sun is goin’ down, time is runnin’ out No one else around but me Steady losin’ light, steady losin’ my mind Moving shadows and grinding teeth (Without you) there ain’t no place for me to hide (Without you) there’s no way I can sleep tonight (What I’d do) for a little bit of peace and quiet Without you, I keep Slippin’ into bad dreams (bad dreams) Where there’s no you and I No sound when I cry I love you and I need you to set me free From all of these Bad dreams (bad dreams) Waitin’ on the other side No sound when I cry I love you and I need you to set me free From all of these, all of these Ooh, ooh, ooh Bad dreams Ooh, ooh, ooh All of these Baby, please, come around, help me settle down Hellish habits keep cloudin’ my head What you waitin’ for? Somethin’ physical? I can’t do this by myself (Without you) there ain’t no place for me to hide (Without you) there’s no way I can sleep tonight (What I’d do) for a little bit of peace and quiet Without you, I keep Slippin’ into bad dreams Where there’s no you and I (you and I) No sound when I cry I love you and I need you to set me free (set me free) From all of these (all of these) Bad dreams Waitin’ on the other side No sound when I cry I love you and I need you to set me free (set me free) From all of these, all of these Ooh, ooh, ooh Bad dreams (bad dreams) Baby, please Ooh, ooh, ooh All of these (baby, please), all of these (Ooh, ooh, ooh) | Prevod na srpski Ružni snovi Sunce zalazi, vreme ističe Nikog na vidiku sem mene Polako mrači se, polako gubim razum Kreću se senke, zubi škripe (Bez tebe) nemam gde sakriti se (Bez tebe) nema meni noćas spavanja (Šta bih dao) za malo mira i tišine Bez tebe, stalno Tonem u ružne snove (ružne snove) U kojima nema tebe i mene Nema zvuka kada plačem Volim te i trebaš mi da me oslobodiš Od svih ovih ružnih snova (ružnih snova) što na drugoj strani vrebaju Nema zvuka kada plačem Volim te i trebaš mi da me oslobodiš Od svih ovih, svih ovih Ooh, ooh, ooh ružnih snova Ooh, ooh, ooh Svih ovih Bejbi, molim te, dođi kod mene, pomozi mi da skrasim se Paklene navike stalno mi zamagljuju um Šta čekaš? Nešto konkretno? Ne mogu ja ovo sam (Bez tebe) nemam gde sakriti se (Bez tebe) nema meni noćas spavanja (Šta bih dao) za malo mira i tišine Bez tebe, stalno Tonem u ružne snove (ružne snove) U kojima nema tebe i mene (tebe i mene) Nema zvuka kada plačem Volim te i trebaš mi da me oslobodiš (oslobodiš) Od svih ovih (svih ovih) Ružnih snova što na drugoj strani vrebaju Nema zvuka kada plačem Volim te i trebaš mi da me oslobodiš (oslobodiš) Od svih ovih, svih ovih Ooh, ooh, ooh Ružnih snova (ružnih snova) Bejbi, molim te Ooh, ooh, ooh od svih ovih (bejbi, molim te), svih ovih (Ooh, ooh, ooh) |
Potražite ostale pesme Tedija Svimsa sa prevodom
The post Teddy Swims – Bad Dreams first appeared on .
I wanna take you somewhere so you know I care
But it’s so cold and I don’t know where
I brought you daffodils in a pretty string
But they won’t flower like they did last spring
And I wanna kiss you, make you feel alright
I’m just so tired to share my nights
I wanna cry and I wanna love
But all my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
And if somebody hurts you, I wanna fight
But my hands been broken, one too many times
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
Words they always win, but I know I’ll lose
And I’d sing a song, that’d be just ours
But I sang ’em all to another heart
And I wanna cry I wanna learn to love
But all my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
I wanna sing a song, that’d be just ours
But I sang ’em all to another heart
And I wanna cry, I wanna fall in love
But all my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
Prevod pesme
Druga ljubav
Želim da te odvedem negde da bi znala da stalo mi je
Ali tako hladno je i ja ne znam gde
Doneo sam ti lepu nisku narcisa
Ali oni neće cvetati kao prošlog proleća
A želim da te poljubim, da osetiš da sve je u redu
Ali preumoran sam da bih svoje noći delio
Želim da zaplačem i želim da volim
Ali moje suze su istrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
I kada te neko povredi, ja želim da se potučem
Ali moje ruke su lomljene, previše puta
Zato ću upotrebiti svoj glas, biću jbno grub
Reči, one uvek pobede ali znam da izgubiću ja
I pevao bih pesmu, koja bi bila samo tvoja
Ali sve sam otpevao nekom drugom srcu
I želim da zaplačem i želim da volim
Ali moje suze su istrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
I pevao bih pesmu, koja bi bila samo tvoja
Ali sve sam otpevao nekom drugom srcu
I želim da zaplačem i želim da volim
Ali moje suze su istrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Na drugu ljubav, drugu ljubav
Sve moje suze su potrošene
Tom Odell – Another Love na Vikipediji
The post Tom Odell – Another Love first appeared on .