Ti-da - odurkk.ti-da.net - 匿名者kk

Latest News:

[書評] 仰望半月的夜空1 (橋本紡) 8 Jan 2007 | 12:10 am

平凡的小鎮,記憶中的風景,你我都有的情感; 還有無論如何,總是一如往常的生活。 半月所描寫的並不是一個遙不可及的奇幻世界,裡面的人事物隨時都有可能在我們身邊上演,這是一部描述「日常」的故事。 在這本第一集裡完全都是裕一的自述,故事就從他的追憶展開,可以說是我們藉著裕一的眼去看他身處的小鎮,和他所背負的情感,以及他身邊的人們。 想逃離沒落的沉悶小鎮,但卻老是追憶過往的風華;恨著差勁的父親,卻謹記父親...

[書評前言] 仰望半月的夜空 (兼論什麼是[輕小說]) 2 Jan 2007 | 01:23 am

以後的書評理所當然會提到不少劇情,不過這篇文章沒有,各位可以放心閱讀。 仰望半月的夜空在外表上和一般輕小說無異,但本質上是一本比較接近「一般文藝」的青春小說。對這部作品一般都會提到這是一本「不像典型輕小說的輕小說」,這概略的描述了這部作品的外觀,但我認為這個說法的侷限性太大,並不完善。在詳細解釋這看法之前,我們必須先探討一下什麼是「輕小說」。 在一般人的印象裡,對於輕小說最簡單的判別方法就是看封面...

對光之颱風大的仰望半月的夜空2中文考察的感想 28 Dec 2006 | 04:59 pm

請先看光大這篇文章首先我的經濟狀況完全沒問題了。然後這可能會是我最後一篇關於翻譯的文章,我之後還是專心寫讀後感吧。畢竟還是給專業的來比較好。>日文版 P.31 第4行>天井の模様が滲んで見えた考慮修辭的話……翻成[看到天花板的紋路滲漉顯現出來]如何?>中文版 P.31 第15行>到處不見她的人影人影當代詞就算了,到處很沒必要。>中文版 P.38 第14行>這是一個港台文化差異嗎?應該不是,我覺得只...

從仰望半月的夜空中文版看市場上的小說翻譯(2) 18 Jul 2006 | 10:28 pm

這篇會延這麼久純粹只是我自己個人的問題(考試爆掉 冏),在此向等我很久的光之颱風大和其他讀者(?)道歉,但這篇其實也是沒寫完的殘稿(小聲),這陣子各位多多體諒啊因為上次真的是扯了一堆還是沒提倒小說本文裡的狀況,所以就先提前做個暫時的截斷,先跳到小說本身翻譯的問題上。我下面主要是對光大原本沒有留更正(後來也有補)的前兩話有問題的翻譯和我覺得更正後中文怪怪的部份提出讓大家討論一下。首先書名就我在角川討...

從仰望半月的夜空中文版看市場上的小說翻譯(1) 10 Jul 2006 | 10:44 pm

這次我終於等到角川出中文版了,畢竟期待已久,雖然窮困我仍是買了。因為我現在手邊沒有日文版的可以對照,所以也就直接拿旁邊推薦連結裡光之颱風大人的的資料來做探討。這篇主要是討論市面上翻譯小說的一些整體的問題再對應回仰望半月之空中文版裡整體翻譯的問題,主要是要做一些延伸探討,整本第一集考察校正的部份請先去看颱風大人那的相關文章,我的對其中文句修正的意見會在下一篇文章。基本上我覺得這次仰望半月之空中文版的...

終於暫時不用為錢煩惱了 1 Jul 2006 | 04:02 pm

事情就如同標題一樣,如果這邊有人擔心我(?)的話請放心。大概半年內沒問題吧。最近的計畫就是拼命投稿各文學獎,原因大概各位也猜的出來,畢竟我也只剩這勉強可用的能力,不過會上的機率大概比我之前考研究所還難。blog這邊前面的計畫可能都要先擱置了,唯一確定的是寫仰望半月的夜空小說第一集相關的東西,畢竟中文版都出來了,我比較沒有顧忌會有捏他太多的問題。其他動漫遊戲相關的文可能就是比較無計畫的想寫就寫吧。

財務危機 7 Jun 2006 | 02:02 pm

因為諸多考量我決定延畢重考不去念某校,但是家裡反對,斷絕經濟。現在是還好,兩個月後我可能發生繳不出房租的窘境,只能說我一定得想辦法賺錢阿!(所以期末考就......)

漫畫、新番動畫、自製遊戲 30 May 2006 | 11:04 pm

>漫畫我是那種很少買漫畫(大學以前其實買不少,但都放老家),也不喜歡在電腦螢幕上看的人。總是泡在租書店看書,卻幾乎從來不租回去看,所以也沒有辦什麼會員卡之類的。所以像之前只是看就沒問題,但像現在如果想寫東西其實很不妙,尤其對我來說漫畫比起小說手邊沒書較難建起架構,圖像細節的東西也比較不好記得,可能看的時候很有感觸,過幾天只剩片段的記憶實在很難連起來。我想這部份最後可能會變多部大雜談也說不定>追新番...

對於介紹遊戲的文章我將採用[小說化]的方法 24 May 2006 | 01:11 am

這麼久都沒文章,其實是我對於單純的介紹文的做法並不滿意。想要有特殊一點做法,加上自己時間又沒多到寫完整介紹或攻略,截圖連發式的介紹我也不知道要怎麼做比較好,最後我想利用[小說]這個體裁讓這邊的讀者體會遊戲裡的氣氛,不過跟一般同人小說比起來,重點可能會有差,主要是用來表現遊戲世界的氣氛,所以只是短篇小說,表現形式不一定是以遊戲裡主要角色為依歸,反正到時候看了就知道XD

近況與 blog 未來發展 13 May 2006 | 12:59 am

研究所考試終於告一段落目前是正取一間超爛的學校還有還沒放的學校不過我預估錄取的機會不大基本上會去念只是因為家裡不讓我延畢所以只是為了躲當兵和重考因為這學校實在太鳥我若重考還是不理想大概就直接休學當兵出社會不過就目前的狀況來看是爭取到了不少時間可以做自己的事情了畢竟要認真準備考試也沒那麼早太早我會容易發懶不過我的危機也還沒有完全解除在學校還有三科必修正在修有一科很危險家裡警告過我沒畢業一切都免談當兵...

Related Keywords:

みぃ, ti-da, とびひ, eits 沖縄, いまここ, ヨンア, PURE DAYS, xo-janky, 炭酸水 作り方

Recently parsed news:

Recent searches: