Ccjk - ccjk.com - » Page not found

Latest News:

Learning and accumulating experience from typical projects 27 Aug 2013 | 01:23 pm

During our daily work, every project manager will encounter different kinds of projects every day. Some of them maybe intractable, and we may feel annoying and troublesome when difficult to handle. Ho...

给下属金钱,不如给他机会 26 Aug 2013 | 01:59 pm

      有这样的一个寓言故事:某户人家养了一只小狗,有一天小狗忽然走失了,这户人家马上报了警。几天后,小狗被人送到警察局,警察立刻通知了这家人。 在等待主人的时候,警察突然发现这只小狗并没有一点欢喜的神情,反而在很悲伤地流泪。警察相当的好奇,问:“你应该感到高兴才是啊,怎么流泪了?” 小狗回答:“警察先生,你有所不知,我是离家出走的啊!” 警察有些吃惊...

给下属金钱,不如给他机会 26 Aug 2013 | 12:50 pm

       有这样的一个寓言故事:某户人家养了一只小狗,有一天小狗忽然走失了,这户人家马上报了警。几天后,小狗被人送到警察局,警察立刻通知了这家人。 在等待主人的时候,警察突然发现这只小狗并没有一点欢喜的神情,反而在很悲伤地流泪。警察相当的好奇,问:“你应该感到高兴才是啊,怎么流泪了?” 小狗回答:“警察先生,你有所不知,我是离家出走的啊!” 警察有些吃...

一次聚餐后的随想 26 Aug 2013 | 05:23 am

还没来得及拜读《海底捞你学不会》这本书,却已切实体会到了他们的热情服务。令人印象最深刻的是,他们的员工挂在口头上的“我们家的。。。”。这句话也拉开了他们与同行之间的距离。一个员工把公司当家,或许只是偶然,而所有员工都非常热情亢奋地把公司当作家,需要何等的凝聚力?不禁令人好奇,什么样的企业文化能把人心团结到如此地步?是对员工待遇的优厚?是对员工体贴入微的关怀?让员工们充满成就感与归属感?招兵买马易,...

The ways to get and create customers for translation business 25 Aug 2013 | 09:00 pm

As long as you are one of the sales personnel,there are so many common things you need to know in the beginning no matter which industry you are working for,no matter which services you are providing....

Pre-development risk control in translation business 25 Aug 2013 | 09:00 pm

Translation practice involves many kinds of risks such as cost estimate, resources reserve, production quality, production capability, payment terms etc. How to good control of these factors are becom...

On Several Types of Conversion Used in E-C Translation (II) 23 Aug 2013 | 01:06 pm

This article will further introduce different types of conversion used in E-C translation. The following original texts all belong to one sentence pattern with no subject indicated. In this case, ...

Some Notes for E-C Translation (2) 21 Aug 2013 | 09:01 am

      In the previous article, I have listed two problems that would be ignored by new translators——tense and polysemy. In this article I would like to continue m discussion about inadvertent mistakes...

Long-term & Urgent Project Translation Service Case Study 20 Aug 2013 | 08:06 am

About the Project The client has a long-term & urgent project. That’s to say, there would be some files to be translated everyday and delivered in the next morning. Requirements and/or challenges: ...

读《海底捞 你学不会》的感悟 16 Aug 2013 | 06:17 am

    现在我阅读书籍更愿意倾向于阅读一些通俗易懂、与自己生活和工作息息相关的事物,通过这些容易产生共鸣的案例、学习方案、处理方式等,更容易从中得到领悟、得到启发,从而联想到自己的生活、工作中也可以引用此方式。 我发现近几年的电影市场也有这样的趋势,越来越多的中国大片,投资巨大,演员阵容强大,其制片、导演等都是重要级人物,上映后却获得一片喧哗和唏嘘,尽管有时票房也能取得不错成绩,影评却只...

Recently parsed news:

Recent searches: